Alsace dialect

Rédigé par Enrico Alberini

In the same spirit as the French-Basque lexicon of René Poty, the table below refers to the dialect of Alsace. It should help us to understand a little better the references shown on the IGN maps of the Vosges.

AbwandVersant Petit sommetKoepfel
Acker, aecker (pl.)Champ BléKorn
AhtBien seigneurial CroixKreuz
AllmendCommunal TortueuxKrumm
Aspe, espeTremble Champ courbeKrummacker
AuePrairie VacheKuh, kuehe (pl.)
aufSur FraisKuehl
   CourtKurz
Bach, baechel (dim.)Ruisseau   
BaerOurs MareLache
BannBan Longueur, sillonLaenge
BauerPaysan MélèzeLaerche
BeieTaon PaysLand
BergMont LongLang
BinseJonc hauteurLeh (ancien)
BirkeBouleau ArgileLeim, lehm
BlauBleu Echelle, penteLeite
BlumeFleur AlouetteLerche
BodenSol LotLies (ancien)
BomgertVerger  Loch
BraunBrun PetitLutzel (ancien)
BreitLarge   
Bronn, bornSource PrairieMatte
Bruch, bruechel (dim.)Marais SourieMaus, maeuse (pl.)
BruckPont Milieu, moyenMittel
BucheHêtre MaraisModer
BuckelBosse, tertre MoineMoench
BuhlColline MoulinMuhle
BippertPapillon MeunierMuller
Busch, boeschBois, buisson   
   NouveauNeu, neuf
DachsBlaireau BasNieder
Delle, dellVallée   
DrieschFriche HautOber
   BœufOchs
Ebene, ebenungPlaine   
EckeCoin PeuplierPappel
EicheChêne SentierPfad
Elle, erleAulne Prêtre, moinePfaff, pfaffe, pfaffen (pl.)
EngEtroit CuréPfarrer
EnteCanard Parc, enclosPferch
EscheFrêne   
EspeTremble SourceQuelle
EtzelClos, parc à travers, de traversQuer
     
FalkFaucon CorbeauRabe
FeldChamp Lisière, bande, pelouseRain
FelsRocher DigueRebe
FingEnclos, source captée RangéeReihe
FrauFemme RoseauRied
FronCorvée EssartRod, roeder (pl.)
Frosch, froesche (pl.)Grenouille RoseauRohr
FuchsRenard EssartRott, roettel (dim.)
FurtGué RougeRot
   RuRunz
GalgenGibet   
Gans, gaense (pl.)Oie ScierieSaegmhule
GartenJardin SableSand
GasseRuelle BergerSchaefer
GeissChèvre BrebisSchaf
GelbJaune ClochetteSchelle
GemeinCommun Coupe (de bois)Schlag
GersteOrge ChâteauSchloss
GrabenFossé MoustiqueSchnake
GraetRavin EscargotSchnecke
GrasHerbe, gazon NeigeSchnee
GrauGris VersantSchwandel
GriesGravier, cailloux NoirSchwarz
Gross, groesse (pl.)Grand PorcSchwein
GruenVert PointeSpitze
GrundDépression MontéeSteige
   CheminSteg
HaferAvoine PierreStein
Hag, haegel (pl.)Haie Corde, sillonStrang, straenge (pl.)
HaldePente, versant Morceau, pièce (de terre)Stuck
Hardt, hartel (pl.)Forêt FondrièreSuhle
HaseLièvre   
HaselNoisetier SapinTanne
HeckeHaie PigeonTaube
HeideLande, brousailles EtangTeich
HeidelbeereMyrtille Partie, partTeil
HeiligenLes saints ValléeThal
HirtBerger   
HirschCerf au-dessusuber
HochHaut en dessous, inférieurunter
HoeheHauteur   
HoelleEnfer BétailVich
HofCour, ferme OiseauVogel
HohlCreux   
HolzBois GenévrierWacholder
HubManse ForêtWald, waeldel (dim.)
HubelColline GazonWasen
   EauWasser
KaesMarécage CheminWeg
HoelleEnfer Pâturage, sauleWeide
Kalb, kaelber (pl.)Veau EtangWeiher
KalkofenFour à chaux BlancWeiss
KahlChauve, nu TalusWerb
KatzeChat PrairieWiese
KaulCarrière, cuvette VignobleWingert
KieferPin Angle, coinWinkel
KiesGravier MaraisWoerth, woerthel
KircheEglise HiverWinter
Kirschbaum,Cerisier MaraisWoerth, woerthel (dim.)
KirscheCerise LoupWolf
KlammeGorge, chemin creux Etang, troud’eauWoog
KleinPetit DésertWueste
KluftCrevasse   
KohlChou de traverszwerch
KohleCharbon NainZwerg
Kopf, koepfe (pl.)Tête, sommet   

(pl.) = pluriel (dim.) = diminutif

Réf. : extract from the GLOSSAIRE des TERMES DIALECTAUX showing many of the toponyms from the map of France by A. PÉGORIER [ign 1963].